«Lubber Das (Gilipollas español)»
─ X‟ News (just it‟s Wednesday!) ─
Advanced the Low Half Age, people believed that madness lies as a stone in the head and in such a virtue it seemed logical to extract it. Thus it was in Hyeronimus Bosch’s way in a small oil painting about 12 inches: The legend of the picture says: “Teacher, extract me the stone, my name is Bloody fool Spanish”; free interpretation of “Lubber Das”, satirical character in Dutch literature, and object of numerous mockeries.
“Extraction of the stone of madness” 1475-80, El Bosco (El Prado Museum, Madrid)
El médico, bien podría ser la Ministra Salgado de Economía, saca de la cabeza una flor en vez de la piedra engañando al paciente tonto; lleva el embudo (símbolo de la estupidez) en vez del profesional birrete.
Los otros dos personajes que beben el seso al paciente español son un sacerdote con un cántaro de vino y una figura femenina, una bruja, que lleva sobre su cabeza ”El libro de los Conjuros” como alegoría de la superstición y superchería, es, sin duda, La Vicepresidenta Primera de Gobierno. El primero representa al clero y en esta interpretación del siglo XXI encarna al nuevo clero de la nueva religión en España: el Socialismo cutre, separador, ignorante y vengativo, tan rico y muchas veces ladrón como su estúpida Oposición.
Ecology: those green “coloraos”
Lean a Besteiro para entender los orígenes de estos mangantes insertos en clase política más corrupta e impune de Europa y que se nutre de esas Cajas de Ahorro, falsos Bancos mafiosos cuyos desfalcos y mala gestión pagamos todos.
Look at these blatant Ministers and its dumbs contestants that admit the mockery of his answers without without saying a word because of they could lose his privileges. Smell to these ridiculous ‘miembras’ that confuse ‘esperpento’ with elegance or justice with revenge… or theft with profits of the charge that with such a little honour.
Lean a demasiados periodistas confundiendo el escribir con el describir, y la ideología con la verdad… histórica, por ejemplo.